]> git.smokeofanarchy.ru Git - space-station-14.git/blob
9a2b38060afa16f2485b18e7272088d75c157218
[space-station-14.git] /
1 ent-BaseVendingMachineRestock = набор пополнения торгоматов
2     .desc = Набор для пополнения торговых автоматов фирменными товарами.
3 ent-VendingMachineRestockBooze = набор пополнения АлкоМат
4     .desc = Поместите в АлкоМат чтобы начать вечеринку! Не для продажи пассажирам, не достигшим совершеннолетия.
5 ent-VendingMachineRestockChang = набор пополнения Mr. Chang
6     .desc = Коробка, покрытая белыми наклейками с крупными красными китайскими иероглифами, готова к загрузке в ближайший торгомат Mr. Chang.
7 ent-VendingMachineRestockChefvend = набор пополнения ШефВенд
8     .desc = Пополняет Шефвенд. Главное, берегите яйца.
9 ent-VendingMachineRestockCondimentStation = набор пополнения Островок соусов
10     .desc = Пополняет Островок соусов. Мммм, холодяший соус.
11 ent-VendingMachineRestockClothes = набор пополнения ОдеждоМат
12     .desc = Пришло время переступить порог моды! Поместите в слот для пополнения ОдеждоМата, чтобы начать.
13 ent-VendingMachineRestockCostumes = набор пополнения ТеатроШкаф
14     .desc = Паноптикум сотрудников Nanotrasen пестрит в красочной трагикомедии. Присоединяйтесь к ним и вы! Загрузите это в ближайший торгомат ТеатроШкаф.
15 ent-VendingMachineRestockDinnerware = набор пополнения ПосудоМат
16     .desc = На этой кухне всегда жарко! Поместите в слот для пополнения ПосудоМата, чтобы начать.
17 ent-VendingMachineRestockDiscountDans = набор пополнения Discount Dan
18     .desc = Коробка, набитая солью и крахмалом. Зачем терпеть качество, когда есть количество? Discount Dan!
19 ent-VendingMachineRestockDonut = набор пополнения Robust Donuts
20     .desc = Коробка, наполненная тороидальными пачками обжаренных во фритюре кусочков теста, и используемся для пополнения запасов торгомата. Использовать только по инструкции Robust Industries, LLC.
21 ent-VendingMachineRestockEngineering = набор пополнения ИнжеМат
22     .desc = Только для использования сертифицированными специалистами.
23 ent-VendingMachineRestockGames = набор пополнения Безобидные развлечения
24     .desc = Пришло время роллить на инициативу, драконы дайсов! Для пополнения торгомата Безобидные развлечения!
25 ent-VendingMachineRestockGetmoreChocolateCorp = набор пополнения GetMore Chocolate
26     .desc = Коробка, наполненная самым лучшим эрзац-какао. Только для использования в официальных торгоматах GetMore Chocolate.
27 ent-VendingMachineRestockHotDrinks = набор пополнения Лучшие горячие напитки Солнечной
28     .desc = Горячо! Для пополнения торговых автоматов Лучшие горячие напитки Солнечной или других аффилированных торгоматов.
29 ent-VendingMachineRestockMedical = набор пополнения НаноМед
30     .desc = Поместите в НаноМед или НаноМед Плюс вашего отдела для пополнения. Не кантовать.
31 ent-VendingMachineRestockNutriMax = набор пополнения БотаМакс
32     .desc = С нашими удобрениями ваши золотые руки станут зелёными! Пора пожинать плоды! Загрузите в торговый автомат БотаМакс.
33 ent-VendingMachineRestockPTech = набор пополнения ПТех
34     .desc = Вся возможная бюрократия и даже больше! Поместите в слот для пополнения ПТех, чтобы начать.
35 ent-VendingMachineRestockRobustSoftdrinks = набор пополнения напитков
36     .desc = Холодный, громоздкий контейнер, полный катающихся прохладных цилиндров. Использовать только по инструкции Robust Industries, LLC.
37 ent-VendingMachineRestockSecTech = набор пополнения СБТех
38     .desc = Коммунисты берегитесь: подкрепление прибыло! На этикетке написано "ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ".
39 ent-VendingMachineRestockSalvageEquipment = набор пополнения Утильмаг
40     .desc = Вмажьте по земле, пока космический карп не укусил вас за задницу! Запихните в Утильмаг, чтобы начать.
41 ent-VendingMachineRestockSeeds = набор пополнения МегаРаздатчик Семян
42     .desc = На этикетке написано, что этими семенами пользовались и передавали по наследству ещё наши предки. Загрузите их в МегаРаздатчик Семян!
43 ent-VendingMachineRestockSmokes = набор пополнения ShadyCigs
44     .desc = Под всеми этими предупреждениями от Минздрава трудно что-либо разглядеть, однако местами упоминается загрузка в торгомат.
45 ent-VendingMachineRestockTankDispenser = набор пополнения газовых баллонов
46     .desc = Способен пополнить баллоны в раздатчике газовых баллонов. Не кантовать.
47 ent-VendingMachineRestockVendomat = набор пополнения Вендомат
48     .desc = Коробка полная различных запчастей. Загрузите её в Вендомат.
49 ent-VendingMachineRestockRobotics = набор пополнения Роботех Делюкс
50     .desc = Коробка полная различных инструментов для создания боргов. Поместите в слот для пополнения Роботех Делюкс, чтобы начать.
51 ent-VendingMachineRestockHappyHonk = набор пополнения Хэппи Хонк
52     .desc = Поместите эту коробку, полную веселья, в отсек для пополнения торгомата Хэппи Хонк.
53 ent-VendingMachineRestockChemVend = набор пополнения ХимкоМат
54     .desc = Коробка, наполненная химикатами, и обклеенная опасно-ромбического вида наклейками, предостерегающими и инструктирующими на случай чрезвычайной ситуации. Поместите в слот для пополнения ХимкоМат, чтобы начать.